Übersetzungsreporting Best Practice

  • Presentation
  • Project, Team and Cost Management in Technical Communication
  • 11. November
  • 11:00 - 12:15 AM (CET)
  • Channel A
  • finished
  • Presentation Slides
  • MSc Eva Reiterer

    MSc Eva Reiterer

    • MEINRAD.cc Communication Consulting GmbH

Contents

Kosteneffizienz, Einsparungspotenziale, Wirksamkeitsprüfung – die Anforderungen an die Übersetzungsprozesse steigen und damit einhergehend die Nachfrage nach Kennzahlen aus dem Bereich Übersetzungen. In diesem Vortrag lernen Sie Tipps aus der Praxis, von den Basics (weitgehend übliche Kennzahlen) bis hin zu interaktivem, aussagekräftigem Reporting, mit dem Sie nicht nur das Management begeistern, sondern auch für die Praxis Einblicke gewinnen.

Takeaways

  • Übliche Übersetzungskennzahlen
  • Aufzeigen des Mehrwerts von Übersetzungsabteilungen
  • Interaktive Analysen und mehrwertbringende Einblicke 
  • Gestaltung eines Übersetzungsreports fürs Management 

Prior knowledge

Grundlegende betriebswirtschaftliche Kenntnisse

Erfahrung im Bereich Übersetzungsmanagement und Kenntnisse über Übersetzungsprozesse

Speaker

MSc Eva Reiterer

MSc Eva Reiterer

  • MEINRAD.cc Communication Consulting GmbH
Biography

Als Geschäftsführerin des innovativen Übersetzungsbüros MEINRAD.cc ist Eva Reiterer darauf spezialisiert, Unternehmen im Bereich Übersetzungsmanagement in der Strategiekonzeption und Prozessgestaltung zu begleiten, mit Fachwissen aus der Übersetzungspraxis und der Betriebswirtschaft.