Our new format for even more professional content and interactive experience! As a visitor, you can expect sponsored presentations and panel discussions with a focus on content creation in digitization. Make valuable new contacts via the networking opportunities of the conference platform 'tekom live'. All interested parties with a conference ticket or free ticket attend the event free of charge.
All those in technical communication or technical translation who would like to keep informed and exchange ideas on the design of content processes in the face of digitalization.
Attendance at the event is free of charge!
Our new format for even more expert content and interactive experiences: our exhibitors share their practical expertise on trends in digitization!
Monday, November 8, 2021 (German)
Monday, November 15, 2021 (German and English)
Online on our conference platform 'tekom live'.
Here you can fill out your own profile, find other participants and network, exchange ideas in Café tekom, and visit the showrooms.
For the English-speaking audience of the Technology Days we have reserved an afternoon track on November 15 with four thrilling presentations and a joint panel discussion where you can actively participate in the discussion with your questions and ideas. You are also cordially invited to deepen the discussions with the exhibitors in the Café tekom or in the showrooms.
The Technology Day on November 8 as well as the morning track on November 15 will be in German-language only.
All presentations will take place live and will not be made available as recordings. Therefore, it is best to secure your free ticket today and mark the dates in your calendar.
We are delighted that we have been able to engage a strong team of experts in Sien Accou and Tiene Vertriest to moderate the English track of the Technology Day. They will guide visitors through the program on the afternoon of November 15 and lead the panel discussions.
Sien holds a master’s degree in linguistics and has been active in the technical documentation industry for over 12 years. In her current role as Business Development Manager at Yamagata Europe she supports companies with the optimization of their documentation and translation processes. Sien has been a member of the tekom Belgium Initiative Committee since 2017.
Tiene holds a degree in linguistics from Ghent University and is an enthusiastic member of the Tekom Belgium Initiative Committee. As a localization professional at Yamagata Europe, she works with international teams to help them set-up and manage their documentation processes. She has been active in the localization industry for over 20 years and has a keen interest in technical documentation and continuous translation processes.
Als Lösungsanbieter unterstützt T3 Unternehmen bei der Einführung intelligenter Informationsmanagement-Systeme im Bereich technische Produktinformation, eLearning und Wissensmanagement zum Aufbau Industrie 4.0-fähiger Smart Information & Learning Services für Kunden und Technische Serviceorganisationen.
Ambition der Quanos Solutions ist es, die weltweit leistungsstärkste und nutzerfreundlichste Plattform für integriertes Informationsmanagement digital vernetzter Geräte, Maschinen und Anlagen anzubieten. Mit dem Ziel Menschen zu helfen, Maschinen zu verstehen vereint die Gruppe mittelständische Software-Experten mit Lösungen für Management und Verteilung technischer Informationen (vormals SCHEMA GmbH) sowie für Informationssysteme und Teilekataloge (vormals TID Informatik GmbH und Docware GmbH).
Noxum ist Anbieter von Standard- und Individualsoftware für Technische Kommunikation - Product Information Management - Content Management - Websysteme - Serviceportale - Cross Media Publishing - Content Delivery Solutions. Das Leistungsportfolio umfasst Beratung, Entwicklung, Implementierung und Support. Das Noxum Publishing Studio ist zugleich Content Management und Redaktionssystem.
DOCUFY ist Hersteller professioneller Softwarelösungen zum Management von Produktinformationen und Produktwissen. Seine Lösungen sind insbesondere in der Automobilindustrie, im Maschinen- und Anlagenbau, sowie in der Medizintechnik bei bedeutenden Konzernen und im Mittelstand im Einsatz. Rund um diese Softwareprodukte bietet DOCUFY Beratungs- und Entwicklungsleistungen, um die Standardlösungen an die spezifischen Anforderungen seiner Kunden anzupassen und so das Potenzial der unternehmensweiten Informationen auszuschöpfen und nutzerspezifisch verfügbar zu machen. Der leistungsstarke Support und ein breites Schulungsspektrum komplettieren das Angebot des nach ISO 9001-zertifizierten Softwareanbieters. Das Unternehmen mit Sitz in Bamberg beschäftigt rund 130 Mitarbeiter und verfügt über ein breites Partnernetzwerk, welches die Softwarelösungen von DOCUFY erweitert. Über den gesamten Produktlebenszyklus hinweg: Excellent Information. Everywhere.
itl – boost your content to success
Since its foundation in 1982, itl has unceasingly been an innovative partner for its customers. In the here and now, we combine the more traditional methods of technical documentation with the start-up spirit of the developer scene. Our solutions for today's industry requirements: image-oriented documentation concepts, machine translation, our language management platform [i]-match and, last but not least, our digital ecosystem iDES.
Die oneword GmbH ist Qualitätsführer für Sprachdienstleistungen und strategischer Partner für individuelle Übersetzungslösungen. Zertifiziert nach ISO 17100 und ISO 18587, aktives DIN-Mitglied im Normungsausschuss sowie zertifizierter Partner von SCHEMA, SDL und Across. Mit langjähriger Erfahrung und umfangreichem Know-how, innovativen Services und modernsten Sprachtechnologien machen wir namhafte Unternehmen in über 70 Sprachen kommunikationsstark.
Taking Your Content Global - mit Kaleidoscope spricht Ihr Produkt alle Sprachen! Die Kombination aus jahrzehntelangem Know-how, unseren Softwarelösungen und ausgesuchter marktführender Software unserer Technologiepartner macht das möglich. Gepaart mit dem Full-Service Angebot der eurocom, Österreichs größtem und innovativsten Übersetzungsbüro, bietet Kaleidoscope eine einmalige und unschlagbare Synergie aus Sprache und Technologie!
Acrolinx ist eine KI-gestützte Plattform, die Autor*innen in den Bereichen Technische Dokumentation, Service, Support und Marketing dabei unterstützt, klaren, prägnanten und qualitativ hochwertigen Enterprise-Content herzustellen.
Wir helfen den weltweit erfolgreichsten Unternehmen, wie Siemens, SAP, Kone und CLAAS, die komplexen Herausforderungen bei der Verfassung von Produktinformationen zu meistern — und das auf hohem Niveau, sprach-, kultur- und marktübergreifend.
Acrolinx hilft Ihrer Technischen Redaktion in allen digitalen Bereichen effektiven und regelkonformen Content zu erstellen. Dies verkürzt die Time-to-Market, ermöglicht günstigere und schnellere Übersetzungen und verringert die Abhängigkeit der Redaktion von teuren Ressourcen.
Die Transline Gruppe bündelt zahlreiche Synergien rund um die Übersetzung – egal ob es um SAP, Medizin, Multimedia, technische Texte oder E-Commerce geht. Hochkarätige Spezialisten in jedem unserer Fachbereiche verarbeiten Ihre anspruchsvollen Texte – auch bei hohem Volumen oder besonderen Anforderungen. Was unsere Kunden neben der Expertise und Qualität besonders schätzen, ist unsere menschliche Komponente: diese Kombination macht Transline aus.
Empolis Content Express® is the powerful combination of industry knowledge and AI. Empolis Content Express® is the information platform for all customer touchpoints with the product – users always receive the most useful information for their situation, both before and after the purchase. Everything comes from a single source of truth, the digital information twin – minimizing the effort required to maintain product data and editorial content.
Fluid Topics turns your technical content into outstanding user experiences.
User guides, reference manuals, installation and maintenance manuals and knowledge bases aren’t merely product documentation—they are also tools for winning business, fostering product adoption, and boosting operational efficiency.
Fluid Topics is a revolutionary platform for dynamic content delivery: it transforms all your technical documentation into a smart knowledge hub that delivers personalized content experiences across all digital channels.
Ictect started its operations in 2008 with a patented process for automatically structuring textual documents. That work developed into a vision of giving anyone that created or used complex documents the ability to quickly structure, store, search and produce intelligent content right from their desktop. Ictect name comes from the from the phrase, Intelligent Content Architectures I•c•tect (ī-SĒ-tekt). A process for organizing and using unstructured information to gain real business value, while saving time and money. Ictect has been proud to serve clients both large and small with multiple applications of our technology. Our work spans from large-scale Department of Defense projects to single books by individual authors! Defense publications, books and journals, technical manuals, formative assessments, intellectual property documents, standards, and contracts are some of the document types where Ictect solutions have been used.
Der „Verband deutscher Redaktions- und Content Management System Hersteller e.V.“, kurz DERCOM, mit Sitz in Bamberg wurde am 7. Juni 2013 gegründet.
Ziel des Verbandes ist es, die Öffentlichkeit regelmäßig über neu entstehende Trends, technische Sachverhalte oder andere Standards im Bereich von Redaktions- und Content-Management-Systemen zu informieren. Zudem sollen Standards oder Schnittstellen zu weiteren Produkten im Marktbereich der Mitglieder definiert bzw. spezifiziert werden.